Compagnie sQueezz- Schuurmans en Mayele
  • HOME
  • ACTUAL PROJECTS
    • LITTLE WONDER >
      • PLAYLIST
    • ISAPO >
      • PLAYLIST
    • CARRIED BY THE WIND >
      • PLAYLIST
    • MAZIMA >
      • PLAYLIST
    • STIP IT >
      • PLAYLIST
  • ART & COMMUNITY
    • MOUNTAIN
    • PAESAGGIO.Art.LANDSCAPE
    • DANCE IN THE SCHOOL
  • Blog
  • PREVIOUS WORK
    • FALSE NOTES
    • VEGGIE GARDEN
    • CLOUD
    • STORYTELLING
  • CONTACT

'stip it' in  brussels (1070)

1/25/2019

0 Comments

 
Picture

Marie-Rose:

🇳🇱"Vorige week stond de participatieve performance 'Stip it’ drie dagen in het nieuwe 'Huis van het kind’ in Anderlecht (1070 Brussel). De interactieve kunstinstallatie van de beeldende kunstenaar en scenograaf Elian Smits en danstheater maker Anne-Beth Schuurmans speelde zes maal voor een zeer jong publiek (10 maanden tot 3 jaar) met begeleiders en ouders. 
Anne-Beth maakt sinds haar doorbraak van de in aarde gespeelde voorstelling ‘Moestuin’ (2010), theatraal, muzikaal en beeldend werk voor de allerkleinsten en samen met Elian heeft ze al verschillende creaties voor deze doelgroep gemaakt. ‘Stip it’ is op de vloer ontstaan tijdens ontmoetingen met peuters en hun begeleiders in peuterspeelzalen binnen het innovatieve platform ‘Jong Beginnen’ en is volgens mij een festijn voor zintuigen en hart.
Ik zal hier kort trachten te beschrijven wat ik heb ervaren. Niet makkelijk en bovendien was het al de zes keren anders: de peuters, begeleiders en ouders soms met baby in de arm komen zachtjes en een beetje gespannen binnen; Anne-Beth en Elian staan open en rustig op de vloer; het publiek gaat zitten; de stilte wordt muziek; objecten en licht beginnen te bewegen dankzij de magische hand van Elian met Anne-Beth als bewegende getuige; alle ogen en aandacht zijn gericht op ‘Stip it’ en het is vertrokken voor 45 minuten dans in een landschap van wollige, rode en witte stippen met ovale lichtprojecties. Op een zeker ogenblik zijn de kijkers aangetrokken door iets, een beweging, een vorm of een klank en voor je het weet, vullen dansende, spelende, gooiende, springende en bouwende mensen klein en groot de ruimte. Ik kan er niet helemaal de vinger op leggen maar twee dingen zijn zeker, ‘Stip it’ raakt en transformeert."

🇺🇸"Last week the participatory performance 'Stip it' was in the new 'House of the Child’ (Huis van het kind) in Anderlecht (1070 Brussels) for three days.The interactive art installation of the visual artist and set designer Elian Smits and dance theatre maker Anne-Beth Schuurmans played six times for a very young audience (10 months to 3 years) with their caretakers and parents.
Anne-Beth makes since her breakthrough with 'Veggie garden' (2010), theatrical, musical and visual work for a young audience and together with Elian she already made several creations for this target group.  'Stip it' was created on the floor during artistic meetings with toddlers and their caretakers in kindergartens within the innovative platform 'Jong Beginnen' and I think that it is a feast for the senses and the heart.
I will briefly try to describe what I have experienced. Not easy and besides it was different all the six times: the toddlers, carers and parents sometimes with baby in the arm enter the space, gently and a bit tensed; Anne-Beth and Elian are open and quiet, waiting on the floor; the audience sits down; the silence changes in music; objects and light begin to move by the magic hand of Elian with Anne-Beth as a moving witness; all eyes and attention are focus on 'Stip it' and it has left for 45 minutes of dancing in a landscape of woolly, red and white dots with oval light projections. At a certain moment the viewers are attracted by something, a movement, a form or a sound and before you know it, dancing, playing, throwing, jumping and building people small and tall are filling the space. I can not quite put my finger on it but two things are sure, 'Stip it' touches and transforms. “

🇫🇷 "La semaine dernière, la performance participative ‘Stip it ‘ a joué pendant trois jours dans la nouvelle ‘Maison de l’enfant’ (Huis van het kind) à Anderlecht (1070 Bruxelles). L'artiste plasticienne et scénographe Elian Smits et la créatrice de théâtre danse Anne-Beth Schuurmans ont présenté six fois cette installation interactive pour un très jeune public (10 mois à 3 ans) avec leurs accompagnateurs et parents.
Anne-Beth crée depuis son breakthrough avec sa pièce jouée dans la terre ‘Le potager’ (Moestuin - 2010), des œuvres théâtrales, musicales et visuelles pour les tout-petits. Avec Elian, elle a déjà réalisé plusieurs créations pour ce groupe cible. ‘Stip it’ a été créé lors de rencontres avec des enfants et leurs accompagnateurs dans des crèches en Hollande dans le cadre du projet et de la plateforme innovante «Jong Beginnen» (=commencer tôt) et je pense que ‘Stip it’ est un régal pour les sens et le cœur.
Je vais essayer brièvement de décrire ce que j'ai vécu. Pas facile et de plus, c'était différent les six fois: les tout-petits, les accompagnateurs et les parents, parfois avec un bébé au bras, entrent doucement et un peu tendus; Anne-Beth et Elian sont là, ouvertes et calmes; le public s'assied; le silence devient musique; les objets et la lumière commencent à bouger grâce à la main magique d'Elian avec Anne-Beth comme témoin dansant; tous les yeux et toute l’attention sont concentrés sur «Stip it» et c’est parti pour 45 minutes de danse dans un paysage de laine, de points rouges et blancs avec des projections de lumières ovales. À un moment donné, les spectateurs sont attirés par quelque chose, un mouvement, une forme ou un son et, avant même de s'en rendre compte, l’espace se remplit de personnes grandes et petites qui dansent, jouent, lancent, sautent et construisent. Je n’arrive pas tout à fait à mettre le doigt dessus mais deux choses sont sûres, ”Stip it" touche et transforme. "

- Stip it: Concept and performance by Anne-Beth Schuurmans & Elian Smits                           http://www.cie-squeezz.com/stip-it.html
- Cie Petit: Impresario of ‘Stip it’ - www.ciepetit.eu

- Jong Beginnen: Within this project artists go in the neighbourhood, to the children. The artists work in classrooms or gyms in the kindergartens, where the parents are also very welcome. These can be visual artists, but also dancers, theater makers or musicians. https://2turvenhoog.nl/jong-beginnen-2/
0 Comments

intense & international

11/22/2018

0 Comments

 

anne-beth

Picture
Research/try-out of Anne-Beth Schuurmans (NL) & Brian Hartley (SCH) in Glasgow
(NL) Een intense tijd weer… het Erasmus project voortgezet in Glasgow, met een residentie in een kinderopvang (crèche). Acht kunstenaars, twee werk ruimtes en kinderen om het werk te testen, te onderzoeken en te ontwikkelen. Ik heb een aantal artistieke doorbraken gehad, in vorm en inhoud. Tot dan toe losse elementen zijn op hun plek gevallen en een nieuw gezamenlijk werk met een aantal van mijn Erasmus-collega’s is onderweg. De Werktitel is ‘Inside out in’. Ik zie nu al uit naar april wanneer we verder gaan werken gedurende het festival 2 Turven Hoog*.

(FR) Encore une période intense… le projet Erasmus dans lequel je suis s'est poursuivi à Glasgow cette fois-ci, avec une résidence dans une crèche. Huit artistes, deux espaces de travail et des enfants pour pouvoir tester, rechercher et développer notre travail artistique. J'ai eu un certain nombre de percées artistiques, sur le plan de la forme et du contenu. Et des éléments en vrac jusque-là sont tombés en place et un nouveau travail commun avec plusieurs de mes collègues du projet Erasmus est en cours. Avec comme titre de travail «Inside out in». J'attends avec impatience le mois d'avril pendant lequel nous continuerons à travailler pendant le festival 2 Turven Hoog*.

(ENG) An intense time again… the Erasmus project I am in continued in Glasgow this time, with a residency in a nursery. Eight artists, two work spaces and children to test, research and develop work with. I have had a number of artistic breakthroughs, form-wise, content wise. And loose elements until then have fallen into place and a new joint work with a number of my Erasmus colleagues is on the way. With the Working title ‘Inside out in’. I am already looking forward to April where we will continue the work during the festival 2 Turven Hoog*. 
*festival 2 Turven Hoog*: Theatre Festival for toddlers https://2turvenhoog.nl/2-turven-hoog-producties/erasmus/

Muriel Besemer**

Picture'Muziek van beneden' by Het houten huis
(NL) Zaterdagavond geland  en zondag: Livestream met studenten en kinderen en staf van Theatre Day Productions*** in Gaza. Met dank aan theater De Krakeling**** en Het Houten Huis*****. Een zaal vol publiek in gaza-stad keek via een livestream verbinding naar 'muziek van beneden'. Daarvoor een inleiding over theatermaken en - doceren in Gaza. Na afloop een nagesprek met regisseur Elien van den Hoek en uitwisseling tussen theatermakers van hier en daar. Ik ben vandaag een blij mens. Verbinden en nieuwsgierigheid is waar het om gaat. Vakbroeders zijn overal. Het begin van hopelijk een mooie reeks aan inspiratie.

(FR) Samedi soir j'ai atterri et dimanche: Livestream avec des étudiants et des enfants et le personnel de Theatre Day Productions* ** à Gaza. Merci au théâtre De Krakeling**** et Het Houten Huis*****. Une foule de spectateurs de la ville de gaza a regardé «la musique d’en bas» ('music from below’) via une connexion en direct. Un atelier d’introduction au théâtre et à l’éducation dans théâtre à Gaza. Par la suite, une discussion avec la réalisatrice Elien van den Hoek et un échange entre des metteurs en scène de théâtre d'ici et d'ailleurs. Je suis une personne heureuse aujourd'hui. Connecter et la curiosité c’est ce qui compte. Les confrères professionnels sont partout. Le début d’espérons-le une belle série d'inspirations.
​

(ENG) Saturday night I landed and Sunday: Livestream with students and children and staff of Theatre Day Productions*** in Gaza. With thanks to theater De Krakeling**** and Het Houten Huis*****. A crowd-full audience in gaza city watched 'music from below' via a livestream connection. An introduction to theatre making and teaching in Gaza. Afterwards a talk with director Elien van den Hoek and an exchange between theatre makers from here and there. I am a happy person today. Connecting and curiosity is what matters. Professional brothers are everywhere. The beginning of hopefully a beautiful series of inspirations.

**Muriel Besemer: Head theatre education at the Nationaal theater (NL) and trainer theatre education at TDP - interview with her : https://www.lkca.nl/artikelen/interview-muriel-besemer
**Theatre Day Productions (TDP)  makes plays with adults and performs for kids - www.theatreday.org
***De Krakeling: Important theatre in Amsterdam that programs almost only theatre, music and dance for a young audience and teenagers - https://krakeling.nl
****Het houten huis: Visual art, music and theatre company of the North of the Netherlands. From Groningen they make performances that can be seen throughout the country and far beyond the borders. - http://www.hethoutenhuis.org
0 Comments

het belang van verbeelding  - l'importance de l'imaginaire - the IMPORTANCE OF IMAGINATION

9/29/2018

1 Comment

 
Picture

Anne-beth:

(NL) De eerste 2 weken van september was ik uitgenodigd in Gaza (Palestina) door Theatre Day Productions* (TDP) om een danstheater training te geven aan hun leergierige en hardwerkende eerstejaars studenten en om daarnaast samen met de regisseur Rafat Al-Aydi  te werken aan zijn nieuwe productie met de tweedejaars studenten over het thema verbeelding in een opgesloten community en over het kiezen van je eigen pad in een conflict gebied. Tussendoor was er de uitdaging om ook ondersteuning te bieden in de voorbereiding van TDP's jaarlijks Drama Festival dat 15 september van start is gegaan. Een intens verblijf waarin ik iets meer van Gaza heb gezien dan de vorige keren. Naast de ontmoetingen met vriendelijke en gastvrije  mensen was het schokkend om in de chaos te zijn die de ingewikkelde situatie oplevert. En deze is zichtbaar in de straten in de vorm van armoede en streetart!! 

(FR) 
Les deux premières semaines de septembre, j'ai été invité à Gaza (Palestine) par Theatre Day Productions* (TDP) pour donner un workshop de danse-théâtre à leurs étudiants volontaires et travailleurs de la première année, ainsi que pour collaborer avec le metteur en scène Rafat Al-Aydi sur sa nouvelle production avec les étudiants de la deuxième année traitant le thème de l'imaginaire dans une communauté enfermée et sur le choix de trouver son propre chemin dans une zone en conflit. En outre j’ai eu l’opportunité d’apporter mon soutien à la préparation du festival de théâtre annuel de TDP, qui a débuté le 15 septembre. Un séjour intense dans lequel j'ai vu un peu plus de Gaza que les fois précédentes. En plus de rencontrer les personnes amicales et hospitalières, c'était choquant de vivre dans le chaos que cette situation complexe amène. Et cela se voit partout dans les rues à travers la pauvreté et le street art !!

​(ENG) The first 2 weeks of September I was invited to Gaza (Palestine) by Theatre Day Productions* (TDP) to give a dance and theatre training to their eager and hard-working first-year students and to work with the director Rafat Al-Aydi on his new production with the second-year students on the theme of imagination in in a locked-up community and on choosing your own path in a conflict area. In between, there was the challenge to also offer support in the preparation of TDP's annual Drama Festival that started on September 15th. An intense stay in which I saw a bit more of Gaza than the previous times. Beside meeting with the friendly and hospitable people it was shocking to be in the chaos of this complex situation. And this is visible in the everywhere in the form of poverty and street art !!
*Theatre Day Productions makes plays with adults and performs for kids - www.theatreday.org
Picture
Formally Mis'hal theatre of Gaza
1 Comment

nieuw onderzoek - nouvelle recherche - new research

7/2/2018

0 Comments

 

Anne-Beth:

(NL) Ik ben een nieuw onderzoek gestart in de peuterspeelzaal. Het project *Jong Beginnen van **2+ Producties biedt daarvoor ruimte. Eerder hebben Elian Smits en ik op dit innovatieve platform de participatieve performance ’Stip It' ontwikkeld wat afgelopen 2 april in premiĂšre ging. Afgelopen maandag heb ik de danseres Maaike van de Westeringh meegenomen om samen naar mogelijkheden en mooie momenten te zoeken in relatie tot en met projecties. De kleine mensen, fantastische onderzoekers, deden ook mee. 
​

(FR) J'ai commencĂ© une nouvelle recherche artistique dans la crĂšche. Le projet *Jong beginnen de **2+ Producties offre de l'espace pour cela. Avant ça, Elian Smits et moi-mĂȘme avions dĂ©veloppĂ© la performance participative 'Stip It' sur cette plate-forme innovante, qui a Ă©tĂ© créée le 2 avril. Lundi dernier, j'avais emmenĂ© la danseuse Maaike van de Westeringh pour chercher ensemble des opportunitĂ©s et de beaux moments en relation avec et avec des projections. Les enfants, des chercheurs fantastiques, ont Ă©galement participĂ©.

(ENG) I started a new study in the kindergarten. The project *Jong Beginnen of **2+ Producties, offers room for this. Earlier on, Elian Smits and I developed the participatory performance 'Stip It' on this innovative platform, which premiered on the second of April. Last Monday I had taken the dancer Maaike van de Westeringh along to search together for opportunities and beautiful moments in relation to and with projections. And the small people, fantastic researchers, also participated.

STIP IT - TRAILER from Compagnie sQueezz on Vimeo.

*Jong beginnen:  Within this project artists go in the neighbourhood, to the children. The artists work in classrooms or gyms in the kindergartens, where the parents are also very welcome. These can be visual artists, but also dancers, theater makers or musicians.
 **2+ producties: Is the organisation behind the toddlers dutch festival 2Turven Hoog and ‘Jong beginnen’. 
https://2turvenhoog.nl/jong-beginnen/
0 Comments

residency in portugal

5/31/2018

0 Comments

 

anne-beth:

Picture©Pramod Miguel Bento
🇳🇱 Zo’n 6 maanden geleden werd ik uitgenodigd door mijn goede vriendin en collega Rita Vilhena om samen met een groep mensen ons bezig te houden met de woorden: ritueel, intimiteit, bio-energetica, meditatie, dans, contact-improvisatie en creatie. We zijn op weg!!!

Rita Vilhena: “Ergens in het midden van de Lousã-berg, in Portugal, is er een plek open voor mensen die willen creëren, dansen en delen. Deze plaats is een klein dorp Coentral Grande genaamd. Stel je een oude plaats voor, met een nog ouder bos, met een tiental huizen aan het einde van een vallei omringd door twee stromen water die daar zijn ontstaan en afdalen in verschillende kleine watervallen. Deze zuiverheid en voorouderlijk levendig fenomeen zijn een inspiratie. Het gesprek verdiept op een rauw, spontaan en natuurlijk niveau. Hier zijn de rituelen heel oud, van een tijd dat ze niet werden opgeschreven, ze gebeurden gewoon op natuurlijke wijze, voortkomend uit een plaats van diepe intimiteit met de aarde en een lichaam nog niet gescheiden van de rest. Deze intimiteit gebeurt gewoon, het kan niet anders zijn. Het is verbinding en pure creatie. 
Het programma wordt aangepast aan de ervaringen en wensen van de groep gedurende de vier dagen. We kunnen de berg beklimmen, in de rivier baden, achteruit door het bos rennen en dansen in de hal. We zullen ideeën, concepten, ervaringen bespreken en uitbreiden door middel van bio-energetica, meditatie en muziek.”

🇫🇷 Il y a environ 6 mois, j'ai été invité par ma bonne amie et collègue Rita Vilhena à travailler avec un groupe de personnes autour des mots suivants: rituel, intimité, bioénergie, méditation, danse, contact-improvisation et création. Nous sommes en route !!!

Rita Vilhena: “Quelque part au milieu de la montagne Lousã, au Portugal, il y a un endroit ouvert aux gens qui veulent créer, danser et partager. Cet endroit  est un petit village qui s'appelle Coentral Grande. Imaginez un vieil endroit, avec une forêt encore plus vieille, avec une douzaine de maisons au bout d'une vallée entourée par deux courants qui descendent encoure plus bas via plusieurs petites cascades. Cette pureté et ce phénomène vivant ancestral sont une inspiration. La conversation s'approfondit sur un niveau brut, spontané et naturel. 
Ici les rituels sont très anciens, d'un temps où ils n'étaient pas écrits, qu’ils surgissaient naturellement, venant d'un lieu d'intimité profonde avec la terre et d'un corps pas encore séparé de tout le reste. Cette intimité arrive juste, il ne peut en être autrement. C'est la connexion et la création pure.
Le programme est adapté aux expériences et aux souhaits du groupe pendant les quatre jours. Nous pouvons escalader la montagne, nous baigner dans la rivière, courir à travers la forêt et danser dans le hall. Nous discuterons et développerons des idées, des concepts et des expériences à travers la bioénergétique, la méditation et la musique.”

🇬🇧About 6 months ago, my good friend and college Rita Vilhena invited me to join her and a group of people to work around the words : Ritual, intimacy, bioenergetics, meditation, dance, contact-improvisation and creation. We’re on our way now!!!!

Rita Vilhena: “Somewhere in the middle of the Lousã mountain, in Portugal, there is a place open to welcome people that want to create, dance and share. This place is a small village called Coentral Grande. Imagine an old place, with an even older forest, with a dozen of houses at the end of a valley surrounded by two streams of water that are born there, and descend into several small waterfalls. This purity and ancestral lively phenomenon is an inspiration, facilitating the communication on a more raw, spontaneous and natural level and therefore deeper as well. 

Here the rituals are very ancient, from a time when they were not written, they just happened naturally, arising from a place of deep intimacy with the nature of a body not separated from everything else around. This intimacy just happens, it can not be otherwise. It is connection and pure creation.
The program will be adapted according to the experiences and wishes of the group over the four days. We can climb the mountain, bathe in the river, run backwards through the forest and dance in the hall. We will discuss ideas, concepts and experiences, expand through practices of bioenergetics, meditation and music.”

0 Comments
<<Previous

    Anne-beth/Cie sQueezz/Marie-Rose

    wherever we are we dance, we sing, we create,          
    we connect, we exchange
    ​with and for everyone

    Archives

    January 2019
    November 2018
    September 2018
    July 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018

    Categories

    performing arts for all people of all ages on stage and in public landscape 

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.